乘公共汽車的英文,乘公共汽車的英文三種
不知道大家平時上下班
是坐公交車、地鐵。
還是自己開車呢?
我們乘公共汽車的英文 加油的英文 乘坐公共汽車的英文 乘公共汽車前往英文 星期天英文 乘做公共汽車 電話的英文 最后英文 什么是公共汽車 我乘公共汽車英語 其他類似問題2010-09-15 坐公交車的英文 129 2010-11-
那么,問題來了。
你知道“在公交車上”
是In the bus
還是On the bus呢?
一起學習一下吧~
“在公交車上”是
In the bus 還是 On the bus?
“在公交車上”正確的表達是:On the bus。
大家可能會有疑問,乘公共汽車的英文三種,明明都是交通工具,為什么在小汽車里面我們需要用In the car,但是,在公交車上面,卻要用On the bus呢?
★ 例句:
It’s easier to go on the bus than to drive.
出行乘坐公共汽車比自己開車方便。
Alone in the car,she shuddered with fear.
她一個人待在車里,害怕得直哆嗦。
“在公園”是
On the park 還是 In the park?
“在公園”正確的英語表達是:In the park。
★ 例句:
bus讀法英 [b?s] 美 [b?s]n. 公共汽車 vt. 乘公共汽車 詞匯搭配:take a bus to work 坐公共汽車上班 take a bus home 乘車回家 ; 乘公共汽車回家 Than take a bus easier 比坐公共汽車方便 詞。
Let’s go for a walk in the park.
我們去公園散步吧。
Dogs must be kept on a lead in the park.
在公園里遛狗必須用牽繩牽著。
乘公共汽車單詞 by bus bus汽車,公共汽車
In your mind 和 On your mind的區別
“In your mind”的意思是:你的想法;在你看來。
是指你經過判斷和思考后的結論或者想法。
★ 例句:
This book is,in your mind,a masterpiece.
在你看來,這本書是一部杰作。
“On your mind” 的意思是:心事;惦念。是指你心中正在琢磨的想法。
乘公共汽車的英文翻譯 take a bus by bus bus ride bus it
★ 例句:
如果你有什么想法,我希望你說出來。
?拓展小知識:
1. Out of your mind
≠ 超出你的思維
=傻了,瘋了(表示不理解、不贊同)
★ 例句:
2. Lose your mind
= 丟掉了思維
= 失心瘋,精神失常
★ 例句:
-What are you doing on the roof?
你在房頂干什么?
-Have you lost your mind?
你神經了嗎?
3. Speak your mind
=說出你的思維(想法)
=告訴別人你的真實想法
★ 例句:
He's certainly not afraid to speak his mind.
他當然不怕說出自己的真正想法。
版權聲明:本站文章均來源于網絡,如有侵權請聯系刪除!