1. 首頁 > 汽車知識網 > 汽車知識

    瑪奇朵怎么讀,瑪奇朵怎么讀英語

    咖啡已經越來越深入地融入中國人的生活了,特別是對于年輕一代來講。

    不過,大家是否都清楚咖啡的各種分類呢?拿鐵、摩卡、卡普奇諾分別指的又是什么?

    今天我們就來科普一下這個問題~ 順便普及一下和咖啡有關的英語詞匯~

    1. Espresso 意式咖啡

    [e'spres?u]

    又叫“蒸餾咖啡”、“濃縮咖啡”、“意式濃縮”

    是用濃縮咖啡機(espresso machine)萃取出的咖啡精華(coffee essence),每份都是很小的一杯,非常苦。

    它的量詞一般不用 cup,而用 shot。

    現在很多咖啡店都用 espresso 作為咖啡底料,然后調配出其他種類的咖啡。

    2. Americano 美式咖啡

    [?,meri'kan?]

    把1到2分意式咖啡(1-2 shots of espresso)加水稀釋(dilute),就成了美式咖啡。

    其實就是黑咖啡(black coffee)

    據說 americano 這個名字最早是意大利人拿來擠兌美國人的,“喝咖啡居然要加水?”

    3. Black Coffee 黑咖啡

    于是,現在為了和美式咖啡區別開,就專門把直接用咖啡豆、咖啡粉煮出來的咖啡叫黑咖啡。

    4. Latte 拿鐵

    ['late]

    在意式咖啡里加點牛奶,就成了拿鐵。

    完整名字應該是“咖啡拿鐵”(coffee latte),因為 latte 在意大利語里就是“牛奶”的意思。

    所以,好多人第一次去星巴克的時候以為“紅茶拿鐵”是紅茶味的咖啡,結果點來了發現就是杯奶茶。

    5. Au Lait 歐蕾

    [?u'le]

    和拿鐵一樣,au lait 也是個簡稱

    全稱是 coffee au lait(歐蕾咖啡)

    au lait 在法語里的意思是“和奶”。

    6. Coffee Mocha/Mocha 摩卡咖啡/摩卡

    ['m?k?]

    在意式咖啡里,加入巧克力糖漿(chocolate syrup)和奶,再加上奶泡(milk foam)和巧克力碎屑(chocolate chips),就成了摩卡咖啡。

    Machiatto - 馬ki啊偷

    7. Cappuccino 卡布奇諾

    [,k?pu't?in?]

    在拿鐵的基礎上再加上一層奶泡,就成了卡布奇諾。

    正規的喝法是裝在預先加熱的陶瓷杯里(in a pre heated ceramic cup)。許多地方最后還會在頂上撒上巧克力粉(chocolate powder)。

    它還有兩個變種:

    wet cappuccino / light cappuccino

    濕/輕卡布奇諾:比一般的卡布奇諾加更多的奶。

    dry cappuccino / dark cappuccino

    干/黑卡布奇諾:比一般的卡布奇諾加更少的奶。

    8. Macchiato 瑪奇朵

    [,m?ki'a:t?u]

    如果不往意式咖啡里面加奶,而是直接加一層奶泡,那就成了瑪奇朵。

    現在比較流行的喝法是在瑪奇朵上面淋上一點東西。

    比如焦糖(caramel ['k?r?mel]),這樣就成了焦糖瑪奇朵(caramel macchiato)

    英 [.m?ki'a:t?u] 美 [.m?ki'a:t?u]中文音譯:瑪奇朵(或瑪奇雅朵)拓展:瑪奇朵Macchiato在意大利文里是“印記、烙印”的意思。顧名思義,它的名字焦糖瑪奇朵就象征著甜蜜的印記。

    瑪奇朵通常是裝在玻璃杯里的。不過,現在國內的好多瑪奇朵其實是拿鐵瑪奇朵,在濃縮咖啡的底下還倒了牛奶。

    除此之外,現在CostaCoffee還有一種常見的咖啡,叫:可塔朵(Cortado [k?'ta:d?])從本質上講就是迷你版的瑪奇朵。

    9. Affogato 阿芙佳朵

    [?f?'ga:t?]

    Macchiato[,m?k?'ɑ?t??]拼音ma ki a dou

    這個詞在意大利語里的意思是“淹沒”。

    所謂的阿芙佳朵,就是一份意式咖啡+一份冰激凌,兩邊是分開裝的;吃的時候把熱騰騰的意式咖啡倒在冰激凌上。

    冰激凌通常裝在一個小玻璃杯里,而意式咖啡裝在一個帶小嘴的陶瓷杯里,意大利人非常喜歡拿它當甜點。

    焦糖瑪奇朵,英文是Caramel Macchiato,讀音:英[?k?r?mel ?m?ki'ɑ?t??],美[?k?r?mel ?mɑki'ɑto?]。Caramel意思是焦糖。意。

    現在比較流行的冰激凌口味有:

    10. Irish Coffee 愛爾蘭咖啡

    瑪奇朵怎么讀

    11. Coffee Freddo 弗雷朵

    ['fred?u]

    弗雷朵這個名字聽著很玄乎,其實它還有個更接地氣的名字:

    iced coffee(冰咖啡)

    其實就是冰鎮的甜意式咖啡,裝在長玻璃杯里,通常加冰。

    12. Espresso Romano 羅馬意式咖啡

    也就是在一份意式咖啡旁邊放一片檸檬(a slice of lemon)。

    神奇的是,雖然這種咖啡叫羅馬意式咖啡,但這種搭配在意大利不常見,在美國倒是很常見。

    13. Ristretto 蕊絲翠朵

    [ri'stri:t?u]

    又叫力士烈特,顧名思義,就是兩倍濃度的意式咖啡。

    OK~

    所以,有網友總結了一張很帶感的圖,可以概括大部分咖啡:

    最后,再送給大家一些形容咖啡的詞匯:

    香味 Aroma(n.)[?‘r?um?’]

    苦 Bitter(adj.)

    發酸 Sour(adj.)[sau?]

    清淡 Bland(adj.)[bl?nd]

    溫和 Mild(adj.)[maild]

    濃烈(adj.)Strong

    ma qi duo 分別是第三聲,第二聲,第三聲

    異國情調的 Exotic(adj.)[ig'z?tik]

    煮 Brew(v.)[bru:]

    研磨 Grind(v.)[gri:nd]

    提神 Refreshing(adj.)[ri'fre?i?]

    話說大家最喜歡的咖啡是什么呢?

    版權聲明:本站文章均來源于網絡,如有侵權請聯系刪除!

    聯系我們

    在線咨詢:點擊這里給我發消息

    QQ:

    工作日:9:30-18:30,節假日休息

    老婆的视频完整版在线观看